| Home- Listen To World Music |
I'm glad to see you
- GuestBook
|
Dragostea Din Tei - Lyric & Listen
|
|
ショッピングも配送もドリ−ムディスタンス
誰でもお店を出せて、全国一律でお得な配送も使えます。 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ここは、現在ヨーロッパ中で大ヒット、モルドバの"O-Zone"さんの"Dragostea
Din Tei"という曲の歌詞を怪しげな日本語読みと、素晴らしい日本語訳で紹介する不可思議音楽の1コーナーです。
日本語訳は"Mlle.Amie"さんに頂きました!ありがとうございます! 各国語訳はテキトーに集めてきたものなので、訳が正しいものかはわかりません。あと文字化けも; さあみんなで覚えてみんなで歌おう♪ |
| こんな曲。試聴:Listen for ISDN/56K modem 32Kbps | 試聴・for dsl 128Kbps , 256kbps |
| O-Zone - Dragostea Din Tei | http://www.cs.virginia.edu/~rs6bd/ozone.mp3
http://www.meefed.com/files/numanuma.mp3 |
| プロモ:Dragostea Din Tei Video | |
| http://bring2408.free.fr/ozone.wmv (MTV Rip) | |
| Dragostea Din Tei Midi(www.zonanokia.com/) | どらごすてあ でぃん ていっ |
|
x4 Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu Ma-I-A Ho, Ma-I-A Ha-Ha Alo, Salut...
Vrei Sa Pleci
Chipul Tau Si Dragostea Din Tei,
Vrei Sa Pleci
Chipul Tau Si Dragostea Din Tei,
Te Sun....Sa-Ti Spun......
Alo, Iubirea Mea
Alo......Alo......
Ti-Am Dat Beep
Vrei Sa Pleci
Chipul Tau Si Dragostea Din Tei,
Vrei Sa Pleci
Chipul Tau Si Dragostea Din Tei,
x4
Vrei Sa Pleci
Chipul Tau Si Dragostea Din Tei,
Vrei Sa Pleci
Chipul Tau Si Dragostea Din Tei,
|
x4 まいあ ひー まいあ ふー まいあ ほー まいあ はっはっー あろー、さるーとう
ぶれいさぷれーしだー
きーぷたぅしー どらごすてあでぃんてぃ
ぶれいさぷれーしだー
きーぷたぅしー どらごすてあでぃんてぃ
てすん、せつぶん
あろー、いゆびーら まぁ
あろー、ああろー
つぁんむぁだっとびーぷ
ぶれいさぷれーしだー
きーぷたぅしー どらごすてあでぃんてぃ
ぶれいさぷれーしだー
きーぷたぅしー どらごすてあでぃんてぃ
x4
ぶれいさぷれーしだー
きーぷたぅしー どらごすてあでぃんてぃ
ぶれいさぷれーしだー
きーぷたぅしー どらごすてあでぃんてぃ
|
| Linden Blossom Love (English Translation) | 菩提樹の下の恋 (日本語訳Mlle.Amieさん♪) |
|
x4 Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu Ma-I-A Ho, Ma-I-A Ha-Ha Hello, hi, it's me, a knight
You want to go but you don't, you don't take
me with you
You want to go but you don't, you don't take
me with you
I call, to tell you, to tell you what I feel,
now
You want to go but you don't, you don't take
me with you
You want to go but you don't, you don't take
me with you
x4
You want to go but you don't, you don't take
me with you
You want to go but you don't, you don't take
me with you
|
x4
Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu Ma-I-A Ho, Ma-I-A Ha-Ha もしもし、やあ。俺だよ、ナイトだよ。
もしもし、やあ。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
今の気持ちを伝えたくて電話したんだ。
もしもし、やあ。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
x4
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
君は行ってしまいたいんだろ、俺を残して。
|
| L'amour sous un tilleul (French Translation) | El Amor Bajo El Tilo (Spanish Translation) |
| x4
Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu Ma-I-A Ho, Ma-I-A Ha-Ha Allo, salut, c'est moi, un chevalier,
Tu veux t'en aller mais tu ne, tu ne m'emm?nes
pas,
Tu veux t'en aller mais tu ne, tu ne m'emm?nes
pas,
Je t'appelle, pour te dire, ce que je ressens
maintenant,
Tu veux t'en aller mais tu ne, tu ne m'emm?nes
pas,
Tu veux t'en aller mais tu ne, tu ne m'emm?nes
pas,
x4
Tu veux t'en aller mais tu ne, tu ne m'emm?nes
pas,
Tu veux t'en aller mais tu ne, tu ne m'emm?nes
pas,
|
x4
Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu Ma-I-A Ho, Ma-I-A Ha-Ha ?Hola!, ?Buenas!, soy yo, un haiduc*
Quieres irte m?s no me, no me llevas
Quieres irte m?s no me, no me llevas
Te llamo, para decirte, lo que siento ahora,
Quieres irte m?s no me, non me llevas
Quieres irte m?s no me, non me llevas
x4
Quieres irte m?s no me, non me llevas
Quieres irte m?s no me, non me llevas
*Un haiduc es un hombre que roba a los ricos para d?rselo a los pobres, como Robin Hood.
|
| Rozkwitajaca milosc (Polish Translation Thanks!) | Mai
ai hee(Dragostea din tei English Version)
Dan Balan Ft. Lucas Prata |
| x4
Ma-I-A Hi, Ma-I-A Hu Ma-I-A Ho, Ma-I-A Ha-Ha Czesc, hej, to ja, rycerz
Chcesz isc ale nie chcesz, nie chcesz wziasc
mnie ze soba
Chcesz isc ale nie chcesz, nie chcesz wziasc
mnie ze soba
Dzwonie, zeby powiedziec Ci, zeby powiedziec
Ci co czuje, teraz
Chcesz isc ale nie chcesz, nie chcesz wziasc
mnie ze soba
Chcesz isc ale nie chcesz, nie chcesz wziasc
mnie ze soba
x4
Chcesz isc ale nie chcesz, nie chcesz wziasc
mnie ze soba
Chcesz isc ale nie chcesz, nie chcesz wziasc
mnie ze soba
|
Listen:
x4(x2)
(Dan)
(Lucas)
(Dan & Lucas)
(Dan)
(Lucas)
(Dan & Lucas)
Ma-I-A Hi (ma-ma-ya), Ma-I-A Hu (ma-ma-ya)
(Dan & Lucas)
|
| Linden Blossom Love = حبّ زهرةِ ليندن (Arabic Translation Thanks! q8fftさん) | |
| مرحباً , مرحباً، أنا، فارس
ورجاءً، حبّي، يَستلمُ السعادةَ
مرحباً، مرحباً، أنا، بيكاسو
جَعلتُك تَدْقُّ وأَنا جميلُ
لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ أَسْألُك لا شيءَ
تُريدُ ذِهاب لَكنَّك لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك، أنت لا، أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت وجهَ والحبَّ تحت شجرةِ الكلسَ تذكّرْني عيونَكَ تُريدُ ذِهاب لَكنَّك لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك، أنت لا، أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت وجهَ والحبَّ تحت شجرةِ الكلسَ تذكّرْني عيونَكَ أَتّصلُ، لإخْبارك، لإخْبارك الذي أَشْعرُ، الآن مرحباً، حبّي، أنا، السعادة مرحباً، مرحباً، أنا ثانيةً، بيكاسو، جَعلتُك تَدْقُّ وأَنا جميلُ لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ أَسْألُك لا شيءَ تُريدُ ذِهاب لَكنَّك لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك، أنت لا، أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت وجهَ والحبَّ تحت شجرةِ الكلسَ تذكّرْني عيونَكَ تُريدُ ذِهاب لَكنَّك لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك، أنت لا، أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت وجهَ والحبَّ تحت شجرةِ الكلسَ تذكّرْني عيونَكَ x4
تُريدُ ذِهاب لَكنَّك لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك، أنت لا، أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت وجهَ والحبَّ تحت شجرةِ الكلسَ تذكّرْني عيونَكَ تُريدُ ذِهاب لَكنَّك لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك، أنت لا، أنت لا، أنت لا تَأْخذُني مَعك أنت وجهَ والحبَّ تحت شجرةِ الكلسَ تذكّرْني عيونَكَ |
| O-Zoneとモルドバについて |
| 旧ソヴィエト連邦、現モルドバは、ロシアより隣国ルーマニアの影響を受けており、この曲もルーマニア語で歌われています。
"O-Zone"のメンバーは↓の写真の3人。 "Dragostea din tei"は彼らの2003年の曲で、さらにヨーロッパで最初に流行ったのはルーマニアの"Haiducii"(下のジャケ写真一番右)によるカバーバージョンでした。(ページ下部カバーの欄にある"Hiducii - Dragostea din tei"がそれです。) その"Hiducii"バージョンが2004年の初頭、まずイタリアで大ヒットを飛ばし、その後ドイツ・オーストリア・フランス・スペインとヨーロッパ中に広まって行きました。 "Hiducii"がドイツに進出した2004年の4月頃、オリジナルである彼らも次第に注目されるようになり、先の"Haiducii"と共にヨーロッパ中で流行となったのでありました。めでたしめでたし。 まぁ、"O-Zone"流行のキッカケは、怪しげなPVの中のさらに怪しげな"Arsenie"通称アルちゃんの視線にあると巷ではもっぱらのウワサですが。(写真右端) "O-Zone"については不可思議音楽モルドバの項にも書いております。 |
| メンバー紹介 | ||
![]() |
![]() |
![]() |
| Dan Balan
1979年2月6日生まれ
|
Radu Alexei Sarbu
1978年12月14日生まれ
|
Arsenie Toderas
1983年7月22日生まれ
|




![]() |
日本語訳を下さった"Mlle.Amie"さんは、なんとフランス語から訳されたそうです。
ですから英語訳と異なる箇所もありますが、とても素晴らしい訳ですね♪ ポーランド語訳は(多分)ポーランドの方からいただきました。 重ねて御礼申し上げます! 読み方違うぞ!カラオケに入ってないぞ!ワタシニポンゴハナセマセーン!等の苦情はナシの方向で;
注:←の画像を見続けると気持ちが悪くなります |
![]() |
| オゾン他の曲。試聴:Listen O-Zone etc. |
| O-Zone - De Ce Plang Chitarele
http://cat-ra.universal-music-group.com/_pop/_ram/56.0/602498670095_01_03_00.55-01.25_40k.ram |
| O-Zone - Despre tine
http://www.hot.ee/narqtqi25/O-Zone-Despre_Tine.mp3 http://www.al7an.com/e-song1/O-Zone/Despre-Tine.ram (Video) http://artists.universal-music.de/_real/o-zone/v/ozone_despretine.ram |
| O-Zone - Fiesta De La Noche
http://www.hot.ee/narqtqi27/O-Zone-Fiesta_De_La_Noche.mp3 |
| CD購入情報・日本の方向け (今のところ輸入盤のみで日本盤はありません) |
| O-ZONE「DiscO-Zone」(ロシア情報サイトろしあんピロシキさん内)
アルバム"DiscO-Zone":収録曲はサイト内に書かれております。
|
ディスコ・ゾーン(amazon.co.jpさん内)
日本盤アルバム"DiscO-Zone"です。 |
Discozone
[Bonus Track](amazon.co.jpさん内)
アルバム"DiscO-Zone"from US。ボーナストラックはMai Ai Hee(英語版Dragostea Din Tei ) |
Dragostea
Din Tei(amazon.co.jpさん内)
シングル"Dragostea Din Tei"from
UK
|
| Discozone
[Bonus Track](hmv.co.jpさん内)
上のアマゾンと同じfrom USの"DiscO-Zone"。 |
| SOLD OUT "DiscO-Zone"from Holland。 |
| Discozone(hmv.co.jpさん内)
"DiscO-Zone"香港盤。
|
| Haiducii/Dragostea
din tei(HMV.co.jpさん内)
シングル"Dragostea Din Tei"from
US
|
| Yahoo!ミュージック
- オムニバス 俄然パラパラ!!(Yahoo!Musicさん内・発売元エイベックスさん)
オムニバス形式。"Dragostea
Din Tei"が収録されています。
|
| O-Zoneではないです。個人的にヒット。Not O-Zone song |
| バラダリ Boom Boxx Feat.
Linda O - Balla Da Li ≪歌詞と説明≫
http://fukashigimusic.web.infoseek.co.jp/Boom_Boxx_Feat_Linda_O-Balla_Da_Li.mp3 |
| マタグリ Mashal - Mata
Guri Guri ≪歌詞と説明≫ リアルプレイヤーが聴けない方
http://www.afghansongs.com/music/Mashal/Mata_Guri_Guri.rm |
Fukashigi
Music Home
変な曲から真面目な曲まで、本館もどうぞ